สาวหมวยถึงกับละเมอ! ย้อนอดีตหนุ่มแพรว ป้อง-ณวัฒน์ กับเส้นทางสู่การเป็นซุป’ตาร์ระดับเอเชีย

ภาพ : @pongnawatfc

“แต่ช่วงชีวิตที่มีความสำคัญกับผมที่จะไม่ลืมเลยคือ ได้ไปเล่นละครที่เมืองจีน เริ่มจากบริษัทที่เมืองจีนมาซื้อละครที่ผมแสดงไปออนแอร์ทางช่องอันฮุย เป็นทีวีดีจิทัลของจีน เน้นละครต่างชาติ โดยลงเสียงพากย์เป็นภาษาจีน ได้รับฟีดแบ็กดีมาก ทางอันฮุยก็มาเจรจากับเอ็กแซ็กท์ ขอซื้อละครทุกเรื่องที่ผมเล่นไปออนแอร์ที่เมืองจีน เรตติ้งพีคหลายเรื่อง เช่น สงครามนางฟ้า, พรุ่งนี้ก็รักเธอ จำได้ตอนที่ไปโชว์ตัวที่ปักกิ่งเมื่อ 5 ปีก่อน ออกจากสุวรรณภูมิเที่ยงคืนไปถึงปักกิ่ง 7 โมงเช้า ผมใส่เสื้อยืด กางเกงวอร์ม เตรียมนอนบนเครื่อง ถึงสนามบินปักกิ่งเซอร์ไพร้ส์เลย เพราะแฟนคลับมารับเป็นร้อย เสียง ‘พี่ปั้ง’ ดังทั้งสนามบิน คำว่า ปั้ง ภาษาจีนแปลว่า เยี่ยม พอนั่งรถออกจากสนามบินเหมือนซูเปอร์สตาร์ฮอลลีวู้ดเลย (หัวเราะ) ไปครั้งที่ 2 ที่ 3 เริ่มมีแฟนคลับขับรถตาม มีการ์ดเดินประกบ 8 คน กระแสดีขนาดนี้ บริษัทที่เมืองจีนจึงทาบทามให้ผมมาเล่นละคร ชื่อเรื่อง อ้าย ฉิง จู เป่า ผมต้องเตรียมเรียนภาษาจีน เตรียมใจ เพราะต้องมาอยู่ต่างบ้านต่างเมือง ทีมงานดูแลอย่างดี ด้วยความที่เมืองจีนใหญ่มาก นางเอกมาจากปักกิ่ง นางร้ายมาจากอีกเมือง เขาจึงเปิดให้ทุกคนพักโรงแรมเดียวกันที่เมืองซูโจว ห้องสวีทอย่างดี มีรถและคนขับพร้อม วันที่ไม่มีถ่ายละครก็ไปเที่ยว เล่นฟิตเนสบ้าง แฟนคลับที่นั่นน่ารักมาก กลัวเราทานอาหารจีนไม่ได้ ก็ซื้ออาหารไทยมาให้ รู้ว่าผมชอบปั่นจักรยาน ซื้อจักรยานให้ 2 คัน ไว้ปั่นกับเพื่อน เมืองซูโจวสวย เป็นเมืองทะเลสาบ ผมก็สนิทกับนักแสดงทุกคน มีน้ำใจดี ถือเป็นประสบการณ์ที่ดี

ภาพ : @pongnawat

“เวลาทำงานเหมือนจะมีอุปสรรคด้านภาษา แต่ผู้กำกับบอกว่าพูดภาษาอังกฤษก็ได้ เพราะต้องไปลงเสียงภาษาจีนทีหลัง แต่มีนางเอกกับตัวร้ายเท่านั้นที่ฟังภาษาอังกฤษได้ เพราะฉะนั้นพูดอังกฤษก็ไม่มีประโยชน์ พอถึงฉากอารมณ์มากๆ ผมพูดไทยเลย  เขินนะ แต่นักแสดงจีนไม่เขิน เขาคุ้นเคยกับการทำงานกับนักแสดงต่างชาติ บางทีบทยาว 3-4 หน้ากระดาษ พูดกันคนละภาษา เพราะฉะนั้นเราต้องจำบทของเขาด้วย เพื่อจะได้ต่อกันติด ไม่เช่นนั้นเข้าบทกันจะพูดกันคนละเรื่อง เข้าไม่ถูกจังหวะ ผมจึงต้องมีล่ามไทยที่พูดจีนได้ เพื่อแปลบทละครภาษาจีนเป็นไทยให้เข้าถึงอารมณ์ ขณะเดียวกันมีล่ามจีนที่ฟังภาษาไทยแล้วแปลเป็นภาษาจีนล้ำลึกๆให้กับทีมงานจีน นางเอก โหลวอี้เซียว เก่งมาก ใหม่ๆก็มีงง พูดสวนกัน แต่หลังๆเริ่มเข้าที่ แต่พอผมมาลงเสียงจีน ก็มีเจ็บใจตัวเองที่พูดไม่ตรงปาก ถือว่าฟีดแบ็กดี ตอนอวสานเรตติ้งขึ้นอันดับ 1 แล้วฉายรีรันทั่วประเทศหลายรอบ จากนั้นก็ได้เล่นเรื่องที่สองกับ ฮันแชยอง นักแสดงเกาหลี เมื่อ 3 เดือนที่แล้วผมไปเที่ยวเมืองฮาร์บิ้น มีคนรู้จัก เข้ามาทัก ขอถ่ายรูป ผมดีใจมาก ถามว่าอนาคตจะไปที่เมืองจีนอีกหรือเปล่า คงต้องดูบทก่อน เพราะไปแต่ละครั้งนานหลายเดือน

Praew Recommend

keyboard_arrow_up